基点俱乐部

 找回密码
 成为基民

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4881|回复: 3

十三世纪吟游诗歌(菩提树下)

[复制链接]
发表于 2006-7-28 11:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

这首歌曲描写男女背着人们, 秘密地在旷野里幽会的情景, 以女主角难掩兴奋的喜悦心情写下。当初瓦尔德是以中高德语(Meddle high German
= Mittelhochdeutsch)写成, 这语言曾在1130-1400时盛行德国南部, 但对使用现代德语的人来说, 蛮难发音的, 就如同请中世纪的乔叟来吟诵美式英文一样困难。现在通常知道的有三个版本(事实上据我知道目前有五个版本)

<1>.奥斯堡古乐合奏团 (Ensemble fur fruhe musik augsburg)
合辑:《The Ancient Miracles》, 1995, Christophorus 发行.
(国内韵顺代理 侧标: 中世纪的爱与死之歌 编号:CHR 77178)
这首歌原收录于同公司《Trobadors - Trouveres - Minnesamger》
编号:74519, 1984年发行。

这张是最带中古味道, 几近仿古之作。很简单的编曲, 很平实的吟
唱, 若要听古汁原味, 可以先买这张。这张里头也有中世纪布兰诗
歌及中世纪最伟大的女作曲家-海德嘉.冯.宾根修女的作品。

<2>.黑百合姐妹
专辑:《月蚀》1994(?)
国内未有代理, 非常少见, 价格昂贵。

来自日本的黑百合姐妹, 以和缓的钢琴声开场, 唱出了悲伤遥远的回
忆。虽然发音并不标准, 但她们仍是以中高德语来演唱, 而不是用现
代德语或日语。乐曲中以bass打底, 前景是两台像在对话般的钢琴,
营造如泣如诉的惨淡氛围。而除了发音外, 她们的演唱, 也似乎以乐
曲的音符范围为师, 紧紧的把声域扣在四个音阶范围内, 而如此听来
比之于钢琴声的上下起伏、悠然摆荡, 相对显的vocal轻柔而惨淡,
像在风中徐徐飘扬的细白缎带。
与原曲相较之下, 黑百合姐妹并未照顺序来演唱, 而是分别把前三段
的前五小节唱完后, 紧接后面再唱第一段的后三小节, 如此重复唱三
回。

<3>.Freiburger Spielleyt
专辑:《O Fortuna》, 1997, Glasnost 发行.
国内未有代理, 诚品音乐馆一楼歌德区曾经看过, 但现在缺货。
首页(德文):http://members.aol.com/Spielleyt/index.htm

这是另一个完全不似上述两者的版本。以竖琴主奏, 短笛过桥创造
激情片段, 而富于变化的女声, 抑扬顿挫表现出对短暂的浪漫缠绵
的无限怀想。使用较现代的编曲手法来诠释, 但仍是茶香四溢, 古
味盎然。
http://www.9ymp3.com/album/8185.htm

<4>第四个版本选自 Wolfenmond 2004 年唱片 Flammenspiel & Schattenklang

Wolfenmond 成立于1999年,最初乐团只有两位成员。直到两年后,他们通过一次演出得到灵感,确立了乐团带有异族气息的中古民谣路线,开始发行专辑。这张专辑是乐队在04年发行的双CD.五个版本中,除第一个版本最为古朴以外,女声以这个版本最佳.



http://www.vvpo.com/google/po_12832.htm

<5>Estampie专辑 <<A Chantar>>中出现
Estampie是法语。指十三到十四世纪流行于南欧的一种音乐形式,以器乐合奏为主,常用于舞蹈伴奏。 

乐队Estampie却来自德国慕尼黑,80年代中期成立,活跃至今。足迹遍布音乐,史诗,舞台剧。是欧洲中世纪文化复兴运动的重要力量。和 Poeta Magica 不同的是,Estampie的音乐有浓厚的宗教色彩,主唱采用庄严的女声,常出现大段的圣咏。同时乐队又具有良好的古典音乐背景,曲风内敛严谨,歌词多取材中世纪游吟诗人的作品,是学院派中世纪民谣的旗帜。 

这个版本的<<Under der linden>>相比Wolfenmond带有泥土芬芳般的清新自然,和Freiburger Spielleyt中规中距的演出,Estampie还是保持了乐队惯有的庄重严谨的风格.

现在推荐的是第四个版本.

原词及曲对照如下:

"(在原野的)莱姆树下"(原名)
"Under der Linden" (在菩提树下)( 或 "Under der Linden an der Heide")
英译 "Under the lime tree on the heath"

7 7 6 7 7 7 6 | 5 4 5 -
-----------------------------------------------------
(1). Un - der der Lin - den au der hei - de,
(2). Ich kam ge - gan - gen zuo der ou - we
(3). Do het er gma - chet al - so ri - che
(4). Da - z er bi mir lae - ge wes - sez iemen

7 7 6 7 7 6 | 5 4 5 -
-----------------------------------------------------
(1). da un - ser zwe - i - er be - tte was
(2). do wa - s min frie - del ko - men e
(3). von b - luo - men ei - ne be - tte - stat
(4). nu en - we - lle got so schamt ich mich

6- 6 6 5 7 7 | 6 7 4 5
-----------------------------------------------------
(1). sa mu - ger ir vin - den sch - one bei - de
(2). da wart ich emp fan - gen here frou - we
(3). des wirt no - ch gla - chet in - nec - li - che
(4). wes er mit mir pflae - ge nie - men nie - men

6 6 5 7 7 | 6 7 4
-----------------------------------------------------
(1). ge - bro - chen bluo - men un - de gras
(2). daz ich bin sae - lic ie - mer me
(3). kumt ie - men an daz sel - be pfat
(4). be - vin - de daz wann er und ich

7 7 7 7 | 7 7 7 - |
-----------------------------------------------------
(1). vor dem wald in ei - nem tal
(2). kust er mich wol tu - sent - stund
(3). bi den ro - sen er wol mac
(4). und ein klei - nes vo - gel - lin

7 - 7 4 5 -
-----------------------------------------------------
(1). tan - de - ra - dei
(2). tan - de - ra - dei
(3). tan - de - ra - dei
(4). tan - de - ra - dei

6 5 7 7 | 5 4 5 -
-----------------------------------------------------
(1). sch - one sanc die nah - te - gal.
(2). seht wie rot mir ist der Mund.
(3). mer - ken wa mirs hou - bet lac.
(4). daz mac wol ge - triuwe sin.

<原文>(中高德语) <译文>

Under der Linden au der heide 在原野的菩提树下

da unser zweier bette was 有我们俩温暖的床

sa muger ir vinden schone beide 在那儿你可以看到

gebrochen bluomen unde gras 花草美丽且凌乱地

vor dem wald in einem tal 在山谷里的树林旁

tanderadei 哒啦

schone sanc die nahtegal 夜莺美妙地歌唱着



Ich kam gegangen zuo der ouwe 我走着走到了草原

do was min friedel kom

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-28 11:08 | 显示全部楼层

[此贴子已经被kathy于2006-7-28 17:18:19编辑过]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-28 11:10 | 显示全部楼层
[mp=http://www.icysoul.org/media/mp3/sample_004/10-under_der_linden.mp3]http://www.icysoul.org/media/mp3/sample_004/10-under_der_linden.mp3[/mp]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-16 21:36 | 显示全部楼层

很好的一首歌,很宁静,安详,清新....微风扶面的感觉....

回复

使用道具 举报

*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为基民

本版积分规则

手机客户端|基点俱乐部 ( 粤ICP备16117437号-1 )

GMT+8, 2024-5-18 16:48

Copyright © 2001-2021, 基点俱乐部.

快速回复 返回顶部 返回列表