基点俱乐部

 找回密码
 成为基民

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 纳兰

竹子不见了?

[复制链接]
发表于 2005-11-5 22:05 | 显示全部楼层
It's popular to speak half in English and half in Chinese, I once thought.
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-5 22:27 | 显示全部楼层
哈哈,小A,笑S俺啦
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-5 22:33 | 显示全部楼层
--  作者:dawn555
--  
It's popular to speak half in English and half in Chinese, I once thought.

还差另一半中文,dawn555忘了说了
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-6 08:30 | 显示全部楼层
要么中文,要么英文,不再混合着说了。
此处中文结束。















To speak in just one language, to keep the culture pure!Over.
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-6 11:28 | 显示全部楼层
假洋鬼子?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-6 17:25 | 显示全部楼层
至于嘛,扣那么大帽子?

学了10几年E文,偶尔用用嘛。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-6 18:18 | 显示全部楼层
呵呵,终于忍不住要用回中文了,就是嘛,大家都是中国人,写什么洋文呢。

跑题了、跑题了,严重跑题了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-6 18:27 | 显示全部楼层
基点首页有个醒目信息:昨日帖*,今日帖*,最高日发帖*,在本人角度看来根本没有必要提示。

好的音乐能触动心灵,洗涤情绪,产生共鸣,听着就感到幸福。

而幸福是用心去感受的,较多的时候很难用言语来表达。

基点早期有一位爱乐者叫蓝尘,但现在已看不到TA了。

基点的未来,本人还是一句“贵精、不贵多”
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-6 18:58 | 显示全部楼层
基点首页有个醒目信息:昨日帖*,今日帖*,最高日发帖*,在本人角度看来根本没有必要提示。


有这个的么,我都没留意哦,失败啦。

该来的来,要走的走,网络是自由的。

对,贵精不贵多!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-6 21:33 | 显示全部楼层
[quote]大家都是中国人,写什么洋文呢[quote]
请尝试翻译:Before she knows, she was in his arms.
这句出现在林语堂的小说《京华烟云》中(林语堂用英文写作。故事时代背景在1930年代,那时男女仍然是授受不亲的),描写一位姑娘被流氓追踪,正当她慌不择路的时候,刚好碰到她的心上人发生的一幕。
台湾张振玉的翻译是没法看了,就是更“信达雅”的郁飞(郁达夫之子,林氏曾委托郁达夫翻译,译酬都预付了部分,但是遗憾之至,郁达夫没有来得及完成便撒手人寰;所以郁飞于80年代继续父亲未竟的工作)译本,对这句话的传达也是不能让人信服。

我觉得有时候一种文字自有其魅力。
中国人要不要写洋文:写,还是不写,这是个问题。

继续以严肃的方式搞笑^_^
回复

使用道具 举报

*滑块验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为基民

本版积分规则

手机客户端|基点俱乐部 ( 粤ICP备16117437号-1 )

GMT+8, 2024-5-4 02:56

Copyright © 2001-2021, 基点俱乐部.

快速回复 返回顶部 返回列表